Газетная утка
Гамбургский счёт
Ганнибал у ворот!
Ганнибалова (Аннибалова) клятва
Гераклов труд
Геркулесовы столпы (столбы)
Глас вопиющего в пустыне
Глухая тетеря
Голая правда (нагая истина)
Гол как сокол
Гомерический хохот (смех)
Гонять лодыря
Горе лыком подпоясано
Горе побеждённым
Газетная утка
Грубая ложь, с помощью которой газеты пытаются увеличить свой тираж.
В немецких газетах непроверенные сведения помечали значком NT – non tectyp («не проверено»). Читается это сокращение «эн-те», а по-немецки «энте» означает «утка».
Гамбургский счёт
Оценка чего-либо без скидок, с предельной требовательностью
Раньше в цирках выступали борцы. Чаще всего их борьба являлась обычным представлением, кто победит, было заранее известно. Но раз в год борцы собирались в трактире города Гамбурга и боролись при закрытых дверях. Там и определялось, кто сильнее. Затем выражение «гамбургский счёт» вошло в обиход среди литераторов как определение объективной оценки произведения. Позднее его стали применять для оценки явлений общественной жизни.
Ганнибал у ворот!
Предупреждение о близкой и смертельной опасности
Карфагенский полководец Ганнибал (III в. до н.э.) долго воевал с Римом и не раз одерживал победы. На его сторону переходили многие города, в том числе и второй по величине город Италии Капуя. Оправившись после очередного поражения, римляне осадили Капую, чтобы преподать урок изменникам. Ганнибал двинулся на выручку союзникам. Но римляне стояли на смерть. И тогда, чтобы снять осаду Капуи, карфагеняне двинули свои войска на Рим. «Ганнибал у ворот!» – раздался клич в Риме. Все Римляне вышли на защиту родного города, и Ганнибал не стал штурмовать его.
Ганнибалова (Аннибалова) клятва
Твёрдая решимость бороться до конца
Однажды девятилетний Ганнибал попросил своего отца карфагенского военачальника Гамеилькара Барку взять его в военный поход. «Поклянись, что всю жизнь будешь ненавидеть римлян и бороться с ними», – потребовал отец. Ганнибал произнёс над жертвенником клятву и оставался верен ей всю свою жизнь. И хотя в конце концов победа осталась за Римом, а Ганнибал отравился, чтобы не попасть в руки врага, слова «ганнибалова клятва» стали крылатыми – так называют всякое твёрдое и решительное обещание.
Гераклов труд
Дело, требующее необыкновенных усилий
Геракл (Геркулес) – любимый герой греческих мифов – был сыном бога Зевса и смертной женщины Алкмены. Гера, жена Зевса, захотела убить младенца и пустила его в колыбель двух змей. Но он задушил их. Геракл вырос и женился на дочери царя Креонта Мегаре. Но Гера не оставила мысли погубить героя: она наслала на него безумие, в припадке которого он убил свою жену и детей. За это на него было наложено наказание – он должен был совершить 12 опасных дел (подвигов). С тех пор всякую работу, требующую нечеловеческих усилий, именуют «геракловым трудом» или «геракловым подвигом».
Геркулесовы столпы (столбы)
Крайний предел, граница чего-либо
По греческому мифу, на противоположных берегах Гибралтарского пролива, разделяющего Европу и Африку, стоят два столпа (или, по-современному, столба). Так в Древнем мире называли скалы Гибралтарскую и Джебель-Муса. Их установил Геракл (Геркулес) в знак того, что дальше пути для человека нет – здесь «край мира».
Глас вопиющего в пустыне
Бесполезные уговоры
В Библии говорится, что один из древнееврейских пророков призывал из пустыни израильтян приготовиться к встрече Бога. Он предлагал проложить в степи дороги, понизить горы, выровнять поверхность Земли и сделать много других богоугодных дел. Но призывы пророка-отшельника не были услышаны.
Глухая тетеря
Человек, который плохо слышит.
Выражение возникло в среде охотников. Тетерев очень чуткая птица, во время токования – брачного танца – закрывает глаза и ничего не замечает вокруг. Этим пользуются опытные охотники, чтобы подобраться к ней на расстояние выстрела. Само слово «тетерев», «тетеря» стало синонимом разини: «сонная тетеря» говорят про нерасторопного человека, «глухая тетеря» – про плохо слышащего.
Голая правда (нагая истина)
Чистая, не прикрытая прикрасами правда
Греческий миф рассказывает о том, как богиня Истина купалась в ручье, а богиня Ложь, позавидовав, украла её красивые одежды. С тех пор ложь рядится в красивые одежды – слова, а истина ходит нагой. Со временем новые слова вытеснили своих предшественников, сохранив смысл выражения. И вместо «нагая истина» мы говорим теперь «голая правда», когда хотим подчеркнуть искренность своих слов.
Гол как сокол
Страшно беден, ничего не имеет
В старину для взятия осаждённых городов использовали стенобитное орудие сокОл – окованное железом бревно или чугунный брус, укреплённый на цепях. Раскачивая его, и били по стенам и разрушали их.
Гомерический хохот (смех)
Неудержимый, громкий хохот.
Легендарный Гомер в поэмах «Илиада» и «Одиссея» нарисовал жизнь богов на вершине Олимпа. Боги, в представлении греков, обладали всеми человеческими качествами, но в преувеличенных размерах. Когда раздавался божественных хохот, вся земля ходила ходуном. Гомер так ярко и живо описал этот смех, что до сих пор безудержный смех называют «гомерическим».
Гонять лодыря
Бездельничать, праздно проводить время
В XIX в. в Москве работала частная клиника врача Лодера. Многим своим больным, среди которых были и страдающие ожирением, он рекомендовал быструю ходьбу по парку и подвижные игры. Московский работный люд, озабоченный поиском средств к существованию, наблюдая через забор за праздношатающимися людьми, неодобрительно говорил о них «гоняют лодыря».
Горе лыком подпоясано
Крайняя степень нищеты
В русском языке слово «горе» означает «беда», «бедствие», «несчастье». Народ придал ему одушевлённый характер и воплотил в образ человека. Из лыка – внутренней части коры лиственных деревьев – в деревнях делали мочалки, рогожи и лапти. Волокно это непрочное, но дешёвое. Подпоясаться лыком – значит не иметь даже пояса.
Горе побеждённым
Угроза ухудшить положение людей, зависящих от кого-либо
Историк Тит Ливий рассказывает, что в 387 г. до н.э. галльский вождь Бренн захватил Рим и заставил его жителей выплатить выкуп золотом. Римляне начали взвешивать золото, но обнаружили, что галлы использовали фальшивые гири. Тогда Бренн бросил на весы ещё свой меч, воскликнув: «Горе побеждённым!» Этим он намекал, что побеждённым не стоит указывать победителям. Отсюда же возникло выражение «положить меч на часу весов», т.е. применить право сильного.